Focus on Intangible Embodied Cultures 1: Albanian folk iso-polyphony

‘Albanian folk iso-polyphony’

[Ref:  UNESCO’s intangible cultural heritage list.]


By Gerd 72 (talk) - Own work (Original text: self-made), Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=6607750

By Gerd 72 (talk) – Own work (Original text: self-made), Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=6607750

(VIDEO)

https://youtu.be/G4V2cE-LmBU 

(EN)

Traditional Albanian polyphonic music can be divided into two major stylistic groups as performed by the Ghegs of northern Albania and the Tosks and Labs living in the southern part of the country. The term iso is related to the ison of Byzantine church music and refers to the drone accompanying polyphonic singing. The drone is performed in two ways: among the Tosks, it is always continuous and sung on the syllable ‘e’, using staggered breathing, while among the Labs, the drone is sometimes sung as a rhythmic tone, performed to the text of the song. Rendered mainly by male singers, the music traditionally accompanies a wide range of social events, such as weddings, funerals, harvest feasts, religious celebrations and festivals such as the well-known Albanian folk festival in Gjirokastra.

Albanian iso-polyphony is characterized by songs consisting of two solo parts, a melody and a countermelody with a choral drone. The structure of the solo parts varies according to the different ways of performing the drone, which has a great variety of structures, especially in the popular style adopted by all groups performing this music. Over the last few decades, the modest rise of cultural tourism and the growing interest of the research community in this unique folk tradition have contributed to the revival of Albanian iso-polyphony. However, the tradition is adversely affected by poverty, the absence of legal protection and the lack of financial support for practitioners, threatening the transmission of the vast repertoire of songs and techniques. The rural exodus of young people to the bigger cities and abroad in search of jobs compounds this danger. Given these conditions, at the present time, the transmission of this tradition is maintained through professional folk artists, rather than within the family structure

(FR)

La musique polyphonique traditionnelle albanaise se répartit en deux grands groupes stylistiques : celui des Ghegs du Nord de l’Albanie, d’une part, et celui des Tosks et des Labs qui vivent dans le sud du pays, d’autre part. Le terme iso s’apparente à l’ison de la musique liturgique byzantine et désigne le bourdon qui accompagne le chant polyphonique. Il est exécuté de deux manières. Chez les Tosks, il est toujours continu et chanté sur la voyelle ‘e’, les chanteurs reprenant leur souffle à tour de rôle. Chez les Labs, il est parfois rythmique et suit le texte du chant. Principalement interprétée par des hommes, cette musique accompagne traditionnellement de nombreux événements sociaux : mariages, funérailles, fêtes de la moisson, célébrations religieuses et festivals tels que le célèbre festival albanais de musique populaire de Gjirokastra. 

L’isopolyphonie albanaise se caractérise par des chants comprenant deux parties solos (chant et contre-chant) et un bourdon tenu par le chœur. La structure des solos diffère selon la façon d’exécuter le bourdon, dont les deux variantes présentent également une grande variété de structures, notamment dans le style populaire adopté par tous les groupes interprétant cette musique. 

Depuis quelques décennies, la progression modeste du tourisme culturel et l’intérêt croissant de la communauté scientifique pour cette tradition populaire unique ont contribué à la renaissance de l’isopolyphonie albanaise. Mais la tradition subit les effets de la pauvreté, de l’absence de protection juridique et du manque de soutien financier aux praticiens, compromettant ainsi la transmission du vaste répertoire de chants et de techniques. L’exode rural des jeunes vers les grandes villes et à l’étranger pour trouver du travail constitue une autre menace. Dans ce contexte, la transmission de cette tradition est aujourd’hui davantage assurée par des artistes populaires traditionnels que par la structure familiale.

(ES)

La música polifónica tradicional de Albania puede dividirse en dos grandes grupos estilísticos: el de los Ghegs, al norte de Albania, y el de los Tosks y los Labs, que viven en el sur del país. La palabra iso está relacionada con el ison de la música litúrgica bizantina y tiene que ver con el bordón que acompaña el canto polifónico. El bordón se ejecuta de dos maneras: ente los Tosks es siempre un zumbido continuo correspondiente a la vocal “e’, por lo que los cantantes van respirando alternativamente, mientras que entre los Labs a veces es rítmico y acompaña el texto del canto. Interpretada principalmente por cantantes masculinos, esta música acompaña tradicionalmente una amplia variedad de acontecimientos sociales: bodas, funerales, fiestas de la cosecha, celebraciones religiosas y festivales como el de Gjirokastra, muy famoso en Albania.

La isopolifonía de Albania se caracteriza por cantos que constan de dos partes interpretadas en solo, (canto y contracanto), con un bordón coral. La estructura de las partes cantadas en solo varía según las diferentes maneras de cantar el bordón, que tiene una gran variedad de estructuras, especialmente en el estilo popular adoptado por todos los grupos que interpretan esta música.

A lo largo de las últimas décadas, el modesto incremento del turismo cultural y el creciente interés de la comunidad de investigadores por esta tradición popular única han contribuido al renacimiento de la isopolifonía albanesa. Sin embargo, la pobreza, la ausencia de protección legal y la falta de apoyo financiero afectan negativamente a esta tradición, amenazando la transmisión de un vasto repertorio de cantos y técnicas. El éxodo rural de los jóvenes hacia las grandes ciudades y hacia el extranjero en busca de trabajo intensifica aún más este peligro. En tales condiciones, en la actualidad la transmisión de esta tradición se mantiene más gracias a los artistas populares profesionales que a la estructura familiar.

(AR)

يمكن تقسيم الموسيقى الألبانية التقليدية المتعدّدة الأصوات إلى مجموعتين أسلوبيتين رئيستين يؤديهاالجيج” (Ghegs) في شمال ألبانيا وسكانتوسك” (Tosk) ولابز” (Labs) في القسم الجنوبي من البلاد. وتتصّل كلمة “iso” باللحن الرتيب لموسيقى الكنيسة البيزنطية وتشير إلى اللحن الذي يرافق الغناء بتعدّد الأصوات. ويمكن تأدية اللحن بطريقتين: طريقة مستمرة بصورة دائمة بين سكانتوسكوتُغنّى على القطع اللفظي “e”، باستخدام تقنية التزامن بين التنفس، فيما أنّ الغناء عند سكانلابزيكون أحياناً نغمةً إيقاعية تُؤدّى لنص الأغنية. وترافق الموسيقى التي غالباً ما يؤديها مغنّون ذكور مجموعةً واسعة من المناسبات الاجتماعية كحفلات الزفاف، والمآتم، ومواسم الحصاد، والاحتفالات الدينية، والمهرجانات كمهرجانجيروكاسترا” (Gjirokastra) الشعبي الألباني المشهور

ويتميّز التساوي في تعدّد االأصوات الألبانية بالأغاني التي فيها مقطعان انفراديان، هما لحن ولحن مُعاكس يرافقهما لحن الكورس. وتختلف تركيبة المقطعين الانفراديين بحسب طُرق اختلاف اللحن الذي تتنوّع تركيباته تنوّعاً كبيراً، لاسيما في الأسلوب الشعبي الذي تعتمده كافة المجموعات التي تؤدي هذا النوع من الموسيقى. وخلال العقود المنصرمة، ساهم الارتفاع البسيط للسياحة الثقافية والاهتمام المتزايد للباحثين في هذا التقليد الشعبي الفريد في إحياء التساوي في تعدّد الأصوات الألبانية. إلا أنّ التقليد تضرّر سلبياً من جرّاء الفقر، وغياب الحماية القانونية، ونقص الدعم المادي للمغنّين، ما يهدّد انتقال الذخيرة الفنية الغنية من الأغاني والتقنيات. يُضاف الى ذلك أن النزوح الشعبي للشبان إلى المُدن الأكبر والى خارج البلاد بحثاً عن فرص عمل يُفاقم هذا الخطر. ونظراً لهذه الظروف وفي الوقت الراهن، تمّ الحفاظ على انتقال هذا التقليد من خلال فنانين شعبيين مخضرمين بدلاً من أن يتمّ ذلك ضمن تركيبة العائلة.

(ZH)

阿尔巴尼亚传统复调音乐可分为两种主要风格:北阿尔巴尼亚黑格斯人(Ghegs)的表演风格,以及居住在阿尔巴尼亚南部的来布斯人(Labs)和托斯克斯人(Tosks)的表演风格。“Iso’一词所指的形式与拜占庭教堂音乐有关,特指低音声部,即伴唱复调。这种低声部有两种表演方式:在托斯克斯人中,常用这一衬词使低音持续不断,并采用错位呼吸法;在来布斯人的表演中,低音有时采用带节奏的音调,伴随歌词演唱。主要由男性表演,传统上这种音乐广泛应用于婚丧嫁娶、丰收庆典、宗教仪式、节日庆典等各类社会活动,如著名的阿尔巴尼亚民俗节日吉若卡斯特拉(Gjirokastra)。

阿尔巴尼亚低声部复调音乐的歌曲包括两个独唱部分、一个旋律部分和伴随合唱低声部的对位旋律。独唱部分的结构因演唱方式不同而不同,存在大量变化结构,特别是在这一音乐种类所有表演团体采纳的流行风格。近几十年来,逐渐增加的文化旅游以及研究团体对这一特有民族传统持续不断的关注,为阿尔巴尼亚平行复调的复兴做出了贡献。但贫困、缺少法律保护以及对传承者资金支持的不足,给这一传统造成了不利影响,威胁到曲目和技艺宝库的传承。居住在农村的年轻人流向大城市和国外以寻找工作,更加剧了这一危险。有鉴于此,目前这一传统的传承

通过专业的民俗艺术家来维持,而不是在家庭内部传授。

Posted in Uncategorised

Please Login to Comment.